پل الوار ترجمه مجتبی کولی وند

به نقل از خبرگزاریها در مورد پل الوار ترجمه مجتبی کولی وند : علی قلاوندˈ روز چهارشنبه در این باره به خبرنگار ایرنا گفت:این آتش سوزی بامداد امروز در منطقه چاوونی و چنانه در بخش الوار گرمسیری رخ داد.

وی افزود:طبق بررسی به عمل آمده پنج تار از منطقه جنگلی و درختان این منطقه که بیشتر پشش آن از نوع بنه است، در آتش سوخت.

وی اظهارکرد:آتش سوزی درختان در بخش الوار گرمسیری مشک توسط ان جمعیت هلال احمر و سایر دستگاه ها مهار شده و در حال خاموشی است.

وی گفت:دلیل وقوع این آتش سوزی تاکنون مشخص نشده،ولی احتمال عمدی بودن آن وجود دارد.

بخش الوار گرمسیری مشک با 187 روستا و جمعیتی حدود 25 هزار نفر در شمال خوزستان و حد فاصل استان های خوزستان و لرستان واقع است.


رئیس اداره منابع طبیعی و آبخیزداری شهرستان نیر گفت: در عملیاتی با همکاری نیروی انتظامی شهرستان یکصد و یازده اصله الوار جنگلی از قاچاقچیان کشف و ضبط شد. فرمانده انتظامی استان خوزستان از شناسایی و دستگیری مجرم فراری با 540 کیلوگرم در کوه های الوار گرمسیری شهرستان مشک خبر داد. بارندگی های اخیر در شمال استان خوزستان موجب خسارت وارد آوردن به برخی روستاها و جاده های دسترسی روستایی در بخش الوار گرمسیری شده است. تو را به جای همه ی انی که نشناخته ام،دوست می دارمتو رابه جای همه ی روزگارانی که نمی زیسته ام،دوست می دارمبرای خاطر عطر نان گرم و برفی که آب می شود...و برای خاطر نخستین گلهاتو را به خاطر دوست داشتن،دوست می دارمتو را به جای همه ی انی که دوست نمی دارم،دوست می دارمسپیده که سر بزند در این بیشه زار خزان زده،شاید دوباره گلی بروید...شبیه آنچه . اسدالله امرایی گفت: در ترجمه آثار طنز، خود نویسنده نیز باید حس طنز را داشته باشد و به همین دلیل ترجمه طنز بسیار سخت است. در واقع ترجمه طنز، مانند ترجمه شعر است. ادامه: ترجمه طنز مانند ترجمه شعر سخت است منابع مهم قرآنی 1- ترجمه 1،ترجمه قرآن،آیتی عبدالمحمد 2،ترجمه قرآن،خواجوی محمد 3،ترجمه قرآن،گرمارودی سید علی 4،ترجمه قرآن،مجد امید 5،ترجمه قرآن،مشکینی علی 6،ترجمه قرآن،مصباح زاده عباس 7،ترجمه قرآن،معزی محمد کاظم 8،ترجمه قرآن،مکارم ناصر 9،ترجمه قرآن، ولی حسین 10،ترجمه قرآن،الهی قمشه ای مهدی 11،ترجمه قرآن، ی ابوالقاسم 12،ترجمه قرآن،. اسدالله امرایی گفت: در ترجمه آثار طنز، خود نویسنده نیز باید حس طنز را داشته باشد و به همین دلیل ترجمه طنز بسیار سخت است. در واقع ترجمه طنز، مانند ترجمه شعر است. فرماندار مشک از سقوط چوپان از کوه های بخش الوار گرمسیری و مصدومیت وی خبر داد. رئیس دادگاه بخش الوار گرمسیری مشک از محکومیت عوامل آتش سوزی های اخیر جنگل های الوار گرمسیری به زندان و کاشت درخت بلوط خبر داد. جنگل های بخش الوار مشک آتش گرفت به گزارش ایرنا به نقل از منابع محلی این آتش سوزی در جنگل های ریت کوه بخش الوار گرمسیری در مناطق صعب العبور مشک رخ داده و نیروهای امدادی برای مهار آتش عازم منطقه شده اند.
تاکنون گزارشی از وسعت این آتش سوزی دریافت نشده است.
تلاش خبرنگار ایرنا برای گفت و گو با مسوولان محلی در خصوص این آتش سوزی و علت آ. امروز در پی یک تکه چو ب ، رفتم به مغازه محبوب و از فروشنده محبوب که گمان می برم ۲۵ ساعت از ۲۴ ساعت شبانه روز ماهیچه های صورتش بی حرکت هستند ( که نشان از خنثی بودن  به اتفاقات اطراف و اکناف است) پرسیدم که الوار دارید ؟! چشم های  نامبرده برای دو ثانیه تغییر ح داده و گرد شدند و در پاسخ گفت که خیر.پس از آن جویا شدم و دریافتم که الوار در م. ترجمه تخصصی اصطلاحی است که برای ترجمه متن و مقالات تخصصی مورداستفاده قرار گرفته و امروزه در محافل ی بسیار رایج است. همه می دانیم گوگل با تلاش فراوارن به بزرگترین موتور جستجو گر تبدیل شده و روز به روز بر قابلیت های گوگل افزوده می شود. یکی از بهترین امکانات گوگل برای فارسی زبانان، گوگل ترنسلیت یا همان گوگل ترجمه (ترجمه به وسیله گوگل) است که توانایی ترجمه جملات را با کیفیت بالایی دارا است و تقریبا متن را روان و شیوا ترجمه می کند و می تواند ترجمه تعدا. رویای الوار آنلی بیتون می گوید: 1ـ دیدن الوار در خواب ، نشانة آن است که با قبول کارهای سخت ، مزد اندکی به دست خواهید آورد . 2ـ دیدن الوارهای شعله ور در خواب ، نشانة آن است که از منبعی ناشناخته سود و ثروتی به شما خواهد رسید . 3ـ اگر خواب ببینید الوارها را اره می کنید ، نشانة آن است که معاملاتی بیهوده انجام خواهید داد . در سر زمین رویاها آمد. اگر در گوگل جستجو کنید، سایت های بسیاری را خواهید یافت که مدعی انجام ترجمه فوری هستند. اما ترجمه فوری مناسب کدام است؟ ترجمه فوری مناسب بدین معنی است کار تحویلی دارای این شرایط باشد: 1) ترجمه روان و درستی ارایه شود 2) ترجمه تایپ شده نیاز به ویرایش نداشته باشد 3) متن غلط گیری شده باشد و نیاز به تصحیح متن نباشد فناوری اطلاعات نخبگان نیز د. انجام هرگونه کارهای مربوط به ترجمه فوری (شفاهی) ترجمه کتبی در اربیل عراق. زبانهای کردی - فارسی - ترکی - انگلیسی -عربی - آلمانی ترجمه قراردادهای کاری تان را به ما بسپارید . ترجمه ی سند ازدواج - مدارک تحصیلی - گواهینامه ی و سایر گواهی نامه ها. ترجمه ی احضاریه ها - اخطاریه و وک نامه وبرگه های اداری وقانونی ارائه خدمات تبلیغاتی و چاپ (5061843 - 750 . وبلاگ حاضر جهت دریافت سفارشات ترجمه ایجاد گردیده است. شما میتوانید متون انگلیسی خود را برای ترجمه به آدرس [email protected] ارسال نمایید تا هزینه ترجمه برآورد گردد. در صورت توافق، با پرداخت هزینه، متن ترجمه شده برای شما ارسال میگردد. هزینه ترجمه نیز بطور میانگین به ازای هر 20 سطر انگلیسی (هر 13 کلمه یک سطر محسوب میشود) 4500 تومان میباشد، با ای. پاو وینت معرفی الوار و پاو وینت معرفی الوار و ، این پاو وینت در 60 اسلاید می باشد دسته بندی معماری بازدید ها 4 فرمت فایل pptx حجم فایل 4629 کیلو بایت تعداد صفحات فایل 60  پاو وینت معرفی الوار و گزارش تخلف برای پاو وینت معرفی الوار و پاو وینت معرفی الوار و فروشنده فایل کد کاربری 25253 تمام فایل ها کاربر پاو وینت معرفی الوار و این پاو وینت در 60 اسلاید تهیه و تنظیم شده است . فهرست مطالب اسلایدها : زندگینامه روانی وازادی فرم وحدت بین زندگی و معماری نخستین بنا ها دیوار های موجی شکل رابطه بین سطوح افقی کارها و طراحی های و کلوپ کارگران کتابخانه شهری اسایشگاه hospice sanatorium موسسه ارتک ظروف چیندار ویلای میرا پاویون فنل خانه بیکر تالار شهر سانیاستالو institute of technology espoo finland university education jivaskyla – finland downtown sinjvky finland خانه ازمایشی تابستانی خانه فرهنگ church vksynska aymat p finland تالار فنل منابع پاو وینت معرفی الوار و ، الوار و ، و ، الوار، معرفی الوار و
با برگزاری بازیهای مرحله حذفی مسابقات فوتسال جام فجر 93 روستاهای تبریز تیمهای کرکج - کندرود - نعمت آباد والوار سفلی به مرحله نهایی مسابقات راه پیدا د. برنامه بازیهای مرحله : یک شنبه -26 بهمن ساعت 7 - سالن ورزشی باغمعروف کرکج - کندرود دوشنبه 27 بهمن ساعت 7 - سالن ورزشی باغ معروف الوار سفلی - نعمت آباد [email protected]
ترجمه مقالات برق ترجمه مقالات برقترجمه تخصصی مقالات برقترجمه مقاله برق ترجمه رایگان مقالات برق رایگان مقالات برق فروش مقالات برقفروش مقالات شبیه سازی شده و با ترجمه مقالات برقشبیه سازی مقالات برقانجام پایان نامه کارشناسی ارشد برق
اهدا لباس محلی لری به ارتباطات و استاندار خوزستان در بخش الوار گرمسیری مشک بازدید: 5 بار
فرمت فایل: pdf
حجم فایل: 13920 کیلوبایت
تعداد صفحات فایل: 300

فروشندگان چوب، الوار، نئوپان و mdf

بانک 2000 تایی اطلاعات فروشندگان چوب، الوار، نئوپان و mdf در کشور شامل: عنوان فروشگاه، نام فروشنده، آدرس و شماره تلفن به تفکیک شهرو استان تعداد : بیش از 2000 فروشنده انواع چوب -نئوپان -الوار و.... اپدیت سال 1394 نوع فایل : pdf قابلیت پرینت به تفکیک هر شهر و ویرایش اطلاعات مناسب برای بازاریابان صحت اطلاعات : 75% تا 80% ------------------------------------------------------------------ راهنما: فایل شده را از ح فشرده خارج کنید. این فایل حاوی 2 عدد فایل ا ل و 29 عدد فایل pdf می باشد


پرداخت و بلافاصله پس از پرداخت ، لینک به شما نمایش داده می شود و همچنین یک نسخه نیز برای شما ایمیل می شود .
کلمات کلیدی : فروشندگان چوب، الوار، نئوپان و mdf , اطلاعات فروشندگان چوب , اطلاعات فروشندگان الوار , اطلاعات فروشندگان نئوپان , اطلاعات فروشندگان ام دی اف , اطلاعات فروشندگان

تو را دوست میدارم

ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻫﻤﻪ ﺯﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻪ‏ﺍﻡ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻰ‏ﺩﺍﺭﻡ
ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺟﺎﻯ ﻫﻤﻪ ﺭﻭﺯﺎﺭﺍﻧﻰ ﻛﻪ ﻧﻤﻰ‏ﺯﻳﺴﺘﻪ‏ﺍﻡ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﻰ‏ﺩﺍﺭﻡ
ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻃﺮ ﻋﻄﺮ ِ ﺴﺘﺮﻩ‏ﻯ ﺑﻴﻜﺮﺍﻥ ﻭ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻃﺮ ﻋﻄﺮ ِ ﻧﺎﻥ ِ ﺮﻡ
ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻃﺮ ِ ﺑﺮﻓﻰ ﻛﻪ ﺁﺏ ﻣﻰ‏ﺷﻮﺩ، ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻃﺮ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻞ
ﺑﺮ. سخن از شخصیتی است که به تعبیر ادیب انقلاب، یکی از پیشروان و چیره دستان فن ترجمه در کشور بود و حق عظیم او در ارائه ی ترجمه مُتقَن و امین، ستودنی ست. فروشندگان چوب، الوار، نئوپان و mdf
فروشندگان چوب، الوار، نئوپان و mdf دسته: فروش وخدمات چوب والوار

فرمت فایل: pdf
حجم فایل: 13920 کیلوبایت
تعداد صفحات فایل: 300







بانک 2000 تایی اطلاعات فروشندگان چوب، الوار، نئوپان و mdf در کشور شامل: عنوان فروشگاه، نام فروشنده، آدرس و شماره تلفن به تفکیک شهرو استان تعداد : بیش از 2000 فروشنده انواع چوب -نئوپان -الوار و.... اپدیت سال 1394 نوع فایل : pdf قابلیت پرینت به تفکیک هر شهر و ویرایش اطلاعات مناسب برای بازاریابان صحت اطلاعات : 75% تا 80% ------------------------------------------------------------------ راهنما: فایل شده را از ح فشرده خارج کنید. این فایل حاوی 2 عدد فایل ا ل و 29 عدد فایل pdf می باشد
پرداخت و بلافاصله پس از پرداخت ، لینک به شما نمایش داده می شود و همچنین یک نسخه نیز برای شما ایمیل می شود .



کلمات کلیدی : فروشندگان چوب، الوار، نئوپان و mdf , اطلاعات فروشندگان چوب , اطلاعات فروشندگان الوار , اطلاعات فروشندگان نئوپان , اطلاعات فروشندگان ام دی اف , اطلاعات فروشندگانmdf


به منظور ترجمه ی تعدادی کتاب، به همکاری همکاران مترجم نیازمندم. به مترجم محترمی که به تقاضای بنده پاسخ مثبت دهد و تقاضای خود را به ایمیل من ارسال کند، پس از ارسال متن نمونه ای برای ترجمه و قبولی در آزمون، کت برای ترجمه ارائه خواهد شد. مترجم کتاب را ترجمه کرده و کتاب را برای بنده ایمیل خواهد کرد. پس از دریافت ترجمه ی کتاب ارائه شده و ب. ترجمه مقالات برقترجمه تخصصی مقالات برقترجمه مقاله برق ترجمه رایگان مقالات برق رایگان مقالات برق فروش مقالات برقفروش مقالات شبیه سازی شده و با ترجمه مقالات برقشبیه سازی مقالات برقانجام پایان نامه کارشناسی ارشد برق
30 سپتامبر روز جهانی ترجمه نامیده شده است. به مناسبت گرامیداشت سنت جروم (حدود 347 تا 30 سپتامبر 420) مترجم شهیر کتاب مقدس به زبان لاتین، روز مرگ وی را به عنوان روز جهانی ترجمه نامیده اند. فدراسیون بین المللی ترجمه (fit) در 1991 پیشنهاد تعیین این روز را به عنوان روز جهانی ترجمه ارائه می دهد و مورد پذیرش قرار می گیرد. فدراسیون هدف خود را از این ا. قسمت بیست و یکم و آ فصل دوم فاستر ها امروز اومده ولی بدلیل اینکه من و دوستی که باهاش ترجمه میکنم در مسافرت هستیم ،احتمالا ترجمه ش با تاخیر خواهد بود. ولی در اسرع وقت که شرایط برای ترجمه فراهم شد ترجمه خواهد شد. موفق باشید ali hunter and raspina عضو هیأت رئیسه مجلس با بیان اینکه ت باید درخواست جدیدی را برای بررسی ترجمه اصلاح شده لایحه پالرمو به مجلس ارائه کند، گفت: این بار اولی نبود که در ترجمه متون خارجی در لوایح شاهد ایراداتی بودیم و در نیز ت چند بار متن ترجمه ارسالی به مجلس را عوض کرد. دانشجویان و دانش آموزان گرامی ، ترجمه مقالات تخصصی رشته کامپیوتر را به ما بسپرید. مترجمان ما با داشتن مدارک کارشناسی ارشد در زمینه ی کامپیوتر سخت افزار ، نرم افزار و it و داشتن تسلط بر زبان انگلیسی ، به سادگی مقالات تخصصی شما را ترجمه و در اختیار شما قرار خواهند داد. با توجه به نیاز و بودجه شما عزیزان سه نوع ترجمه ارائه می گردد که در ص. سرویس ترجمه گوگل، سامانه ای است که به مترجمان و یا افرادی که به ترجمه نیاز دارند کمک می کند تا با سرعت بیشتری نیازهای ترجمه ای خود را رفع کنند. این سرویس به خصوص برای دو دسته خیلی موثر واقع می شود. دسته ای که به ترجمه تسلط ندارند و دسته ای که به ترجمه کاملا مسلط هستند.
ادامه مطلب در ترم سوم در کلاس دانشفرد یکی دیگر از کارهای کلاسی ترجمه یکی از مقالات خطمش گذاری بود که این ترجمه در قالب گزارش ترجمه توسط معاونت طرح و برنامه و بودجه ناجا منتشر شده است. فایل ترجمه را جهت مطالعه در اینجا میگذارم . فایل گزارش
آتش سوزی در جنگل های منگره بخش الوار و منطقه قیلاب شهرستان مشک مهار شد. اغلب مشتریان من در ترجمه فارسی به انگلیسی، تمایل دارند که متن فارسی بدون تغییر به انگلیسی ترجمه شود. در چنین ح ی، ترجمه خیلی زیبا و حرفه ای نمی شود. به نظر من، مترجم و نویسنده مقاله، اول باید درباره خود متن مبدا یا متن اصلی به توافق برسند.
ادامه مطلب ترجمه انصاریان بر دیگر مترجمان برتری دارد؛ چنانکه ایشان عبارت «حَتّی لَقَدْ وُطِئَ الْحَسَنانِ» را این گونه ترجمه کرده: (به طوری که دوفرزندم در آن ازدحام کوبیده شدند.) طی چند سال گذشته با مطرح شدن مباحث محلی سازی در ترجمه، مفهوم تراآفرینی (transcreation) نیز گسترش یافته است. نوعی ترجمه که تاثیر پیام روی مخاطب دارای اهمیت ویژه ای است و بیشتر برای برندهای جهانی (ترجمه برند brand translation) مطرح است. مثلا برای ترجمه مقالات علمی شاید ترجمه دقیق و کلمه به کلمه به صورت ارتباطی انجام شود اما این نوع ترجمه برای محتوای . جنگل های بلوط در بخش الوار گرمسیری شمال استان خوزستان از روز گذشته در آتش می سوزد و به گفته امدادگران تنها راه اطفای آْن استفاده از بالگرد است. عضو هیأت رئیسه مجلس با بیان اینکه ت باید درخواست جدیدی را برای بررسی ترجمه اصلاح شده لایحه پالرمو به مجلس ارائه کند، گفت: این بار اولی نبود که در ترجمه متون خارجی در لوایح شاهد ایراداتی بودیم و در نیز ت چند بار متن ترجمه ارسالی به مجلس را عوض کرد. برای تغییری به نفع کولی ها باید کالاهایی برای تبادلاتشان جایگزین کرد که جرم محسوب نشود شغل سنتی کولی ها از بین رفته و ساختار خانوادگی شان پیچیده است جامعه در ١٠٠ سال اخیر ویژگی ها و ارزش های کولی ها را طرد و تحقیر کرده است. ویراست دوم ترجمه «ضمیر ناآگاه» اثر زیگموند فروید و ترجمه مشترک علی فولادین، آرین مرادزاده و سید حسین مجتهدی منتشر شد. ویراست نخست این کتاب سال 91 در دسترس مخاطبان قرار گرفته بود. مفهوم نهم. شبه ترجمه. شبه ترجمه متنی است که مدعی ترجمه بودن می کند و پس از چاپ همه آن را به عنوان ترجمه می پذیرند، ولی در واقع ترجمه نیست و نوشته خود "مترجم" است. هدف به اصطلاح مترجم معمولاً جذب مشتریان بیشتر است. در برخی برهه ها اقبال به ترجمه بیش از تألیف است. مانند اقتباس-ترجمه های ذبیح الله منصوری. ذبیح الله منصوری برخی تألیف های خو. معمولا فرایند ترجمه، پیچیده تر از آنی هست که شما فکر می کنید. نمودار زیر را که تقریبا مشابه نمودارهایی است که در کتاب «ترجمه و محلی سازی در ایران» قرار داده ام ببینید. ادامه مطلب ترجمه تخصصی فوری و ارزان لیست خدمات سایت یونی پروژه ترجمه تخصصی مقالات isi
ترجمه تخصصی تمامی متون رشته های مختلف ی
ترجمه تخصصی نامه(انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی)
ترجمه تخصصی کتاب (انگلیسی به فارسی و فارسی به انگلیسی)

مزایایی ما
ارزان ترین تعرفه ترجمه تخصصی
ترجمه دقیق و روان تمامی قسمت ها
سریع ترین زمان تحوی. داستانی«راننده»که جهت اکران در این مرکز به صورت خودجوش توسط«نهضت مردمی ترجمه»به عربی ترجمه شده،اثری ۱۵دقیقه ای است که داستان راننده ای را روایت می کندکه مسافرانش راز دلشان را با او مطرح می کنند. وقتی متن اصلی، متن ترجمه و ایرادات شورای نگهبان بررسی شد، مشاهده کردیم که این ایرادات در متن کنوانسیون که توسط ت ترجمه و فرستاده شده بود، وجود ندارد و دیده نمی شود. /نیروهای منابع طبیعی در منطقه در ح آماده باش حضور دارندرئیس اداره منابع طبیعی مشک با اشاره به حضور نیروهای منابع طبیعی و انجام گشت در مناطق بخش الوار گرمسیری گفت: تصاویر و اخبار منتشر شده در ارتباط با آتش سوزی مجدد جنگل های بلوط مشک صحت نداشته و کذب محض است. محمدعلی جواهری شامگاه امروز در گفت وگو با خبرنگار فارس در مشک اظهار کرد: آتش سوزی جنگل های بلوط در بخش الوار گرمسیری مشک مهار و اطفا حریق انجام شده است.
وی افزود: به دلیل گرمای هوا و اجتناب از شروع مجدد آتش در جنگل های بخش الوار گرمسیری نیروهای منابع طبیعی در دو تیم از صبح به گشت و رصد مناطق پرداخته و هیچ گونه موردی از شعله های حریق در منطقه رویت و گزارش نشده است.رئیس منابع طبیعی مشک با اشاره به حضور دو تیم از نیرهای منابع طبیعی که از عصر مجدد به رصد منطقه چاوونی، منگره، اتوبان مشک م آباد، انارکی و سیاه کوه پرداخته با استفاده از دوربین چشمی هیچ گونه شعله حریقی مشاهده نکرده و گزارشی نیز از اهالی منطقه دریافت نشده است.وی با اشاره به حضور عشایر در مناطق مختلف بخش الوار گرمسری از برقرای ارتباط تلفنی با عشایر برای اطلاع از منطقه گفت: در 5 روستای منطقه افرادی با اداره منابع طبیعی در ارتباط هستند نیز در ارتباط با ادعای مجدد آتش سوزی تماس گرفته شده برای اطمینان که خوشبختانه در این مناطق نیز شعله حریق مشاهده نگردیده است.جواهری با اشاره به همکاری یک گروه مردم نهاد در انجام گشت افزود: دو تیم سه نفره از اداره منابع طبیعی و با احتساب نیروهای گروه مردم نهاد در مجوع حدود 20 نفر در منطقه از عصر در حال گشت و رصد مناطق هستند.وی در خاته اخبار و تصاویر منتشر شده در فضای مجازی مبنی آتش سوزی مجدد در جنگل های شهرستان مشک خلاف واقع و کذب محض است. تحلیل انجیل ی بخش تازه ایه که به وبلاگ اضافه میشه و با ترجمه ی انجیل ی متفاوته.
ترجمه ی کتاب کار بسیار زمان بر و دشواریه و برای درست و زیبا ترجمه هر صفحه باید زمان زیادی صرف بشه که در نهایت هم به نتیجه ی دلخواه نمیرسه چرا که مرز بین ترجمه و تفسیر بسیار باریکه و به دلیل فرهنگ غربی کتاب گاهی ترجمه باعث از دست رفتن معنی مطالب میشه...
از. تا به حال کاربران بارها از ارائه ترجمه های عجیب و غریب توسط خدمات ترجمه گوگل یا گوگل ترنسلیت خبر داده اند و این بار هم یک رویداد عجیب دیگر مورد توجه قرار گرفته است.